Jak znaleźć pracę w Islandii bez znajomości islandzkiego
Nie musisz znać islandzkiego, żeby pracować w Islandii. Tysiące obcokrajowców już to robi — w hotelach, magazynach, kuchniach, przy sprzątaniu, na budowach i w opiece — posługując się na co dzień angielskim. Ten poradnik wyjaśnia dokładnie, które prace są dla Ciebie otwarte, gdzie ich szukać i jak aplikować z pewnością siebie.
Tak, naprawdę możesz tu pracować po angielsku
Islandia ma niewielu mieszkańców i szybko rosnącą gospodarkę, dlatego pracodawcy regularnie zatrudniają ludzi z zagranicy. Wiele miejsc pracy — zwłaszcza w turystyce, logistyce i usługach — działa częściowo lub w całości po angielsku. Sztuka polega na tym, żeby celować w stanowiska, które naprawdę są przyjazne dla osób mówiących po angielsku, zamiast aplikować wszędzie po kolei i liczyć na szczęście. Właśnie do tego stworzono hy.is: każde ogłoszenie jest sprawdzane pod kątem przyjazności językowej, a stanowiska niewymagające islandzkiego są wyraźnie oznaczone.
Które prace nie wymagają islandzkiego
Najłatwiej dostępne dla nowo przybyłych są prace w branży hotelarsko-gastronomicznej (hotele, restauracje, turystyka), w magazynach i logistyce, przy sprzątaniu, w kuchni oraz częściowo na budowach i w opiece. W tych zawodach o wiele bardziej liczy się solidność, dobre nastawienie i podstawowy angielski niż płynny islandzki. Gdy się zadomowisz i nauczysz trochę islandzkiego, otworzą się przed Tobą kolejne drzwi — ale zacząć zarabiać możesz, nie znając ani jednego słowa.
Gdzie szukać
Zacznij od portali z ofertami pracy po angielsku, skierowanych do obcokrajowców, zamiast od stron po islandzku, których i tak nie przeczytasz. Przejrzyj otwarte oferty na hy.is, ustaw filtr „nie wymaga islandzkiego” (no Icelandic required) i zarezerwuj sobie godzinę, żeby wysłać aplikacje do kilku miejsc naraz. Liczy się też poczta pantoflowa: mów ludziom, których spotykasz, że szukasz pracy, i dołącz do grup społecznościowych dla obcokrajowców w Islandii, gdzie ludzie dzielą się ofertami.
Spraw, by łatwo było powiedzieć Ci „tak”
Zmieść swoje CV na jednej lub dwóch stronach, napisane prostym, czystym angielskim (zobacz nasz poradnik o CV). W krótkim liście motywacyjnym napisz, kiedy możesz zacząć, że jesteś już w Islandii lub możesz się przeprowadzić, oraz że chętnie będziesz pracować po angielsku, ucząc się przy tym islandzkiego. Pracodawcy zatrudniający osoby z zagranicy chcą wiedzieć, że jesteś solidny i gotowy do pracy — pokaż to wyraźnie już w pierwszych dwóch zdaniach.
Naucz się i tak odrobiny islandzkiego
Islandzki nie jest Ci potrzebny, żeby dostać pracę, ale kilka uprzejmych słów — góðan daginn (dzień dobry), takk (dziękuję) — zdziała wiele w kontakcie ze współpracownikami i klientami. Wielu nowo przybyłych zapisuje się po przyjeździe na bezpłatne lub tanie kursy dla początkujących. Traktuj to jako dodatkowy atut, który z czasem poszerza Twoje możliwości, a nie jako przeszkodę na starcie.
Twój pierwszy krok
Nie czekaj, aż Twój islandzki będzie „wystarczająco dobry” — nigdy nie poczujesz, że już jest. Przejrzyj jeszcze dziś oferty pracy po angielsku w Islandii, zaaplikuj do kilku, które do Ciebie pasują, i po paru dniach uprzejmie dopytaj o status. Najszybciej pracę znajdują ci nowo przybyli, którzy po prostu zaczynają wysyłać aplikacje.